SpråkkombinationerVi på Traject översätter själva eller med hjälp av kvalificerade underleverantörer nedanstående språkkombinationer.
ÖversättningVi ägnar oss åt facköversättning, vilket omfattar alla typer av texter utom skönlitterära. Vi arbetar med översättningsverktyg, t ex Trados/TagEditor, IBM TranslationManager, Passolo. Översättning debiteras som regel per ord i källspråket, och kunden får alltid en offert innan arbetet påbörjas. LokaliseringLokalisering är en typ av översättning som går längre än "bara" språklig anpassning. Förutom att man återger innebörden på målspråket anpassas produkten (t ex programvara, direkthjälp) kulturellt till kundens marknad. Lokalisering debiteras som regel per ord i källspråket, och kunden får alltid en offert innan arbetet påbörjas. KonsulttjänsterVi är väl förtrogna med den arbetsgång och de processer som gäller på översättningsmarknaden. Därför kan vi på konsultbasis bistå med hjälp i översättningsprojekt, t ex i form av projektplanering och -ledning, implementering av översättningsverktyg eller testning av lokaliserad programvara. Vi jobbar på vårt eget kontor eller hos kunden. Konsulttjänster debiteras som regel per timme. KonsultcheckDet kan hända att du har rätt till bidrag med upp till 50 % av konsultkostnaden för en av våra tjänster. Mer information om Konsultcheck .... |